1. 서론
외국어로서 한국어문법의 필요성을 살펴보면, 문법 능력은 의사소통 능력의 그 일부로 Canale and Swain가 정의한 의사소통 능력에는 담화적 능력, 전략적 능력, 사회언어학적 능력과 더불어 문법적 능력이 포함되어 있다. 따라서, 우리는 어휘, 발음 규칙, 철자법, 단어 형성, 문장 구조 등의 언
소통을 원활하게 이어가려면 화자는 담화적 능력, 사회언어적 능력, 전략적 능력, 문법적 능력이 필요하다. 이 네 가지 능력이 고루 발달되면 의사소통기능을 훌륭히 수행할 수 있다. 조직의 모든 성원들은 자기가 받은 의사소통에 기초하여 자신의 행동을 결정하기 때문에 조직체 생활에 있어서 이러
소통, 신변처리, 대인간 상호작용 그리고 직업 능력 및 사회성 등을 포함하는데 특히 언어 및 의사소통 문제는 모든 정신지체 아동들에게서 나타나는 가장 심각한 적응행동이 문제이다.
즉 AAMR에서는 정신지체로 진단하기 위해서는 다음과 같은 세가지 기준을 통해 진단한다. 첫 째, 평균이하의 지적
Ⅰ. 형식주의 문예론
19세기말과 20세기 초 사이에 구라파의 예술론은 특히 문예학(文藝學)은 방법론의 위기를 맞게 된다. 그 방법론의 위기란 인간 정신(精神)의 자기발전이, 한 개체의 자기성장이, 한 예술관의 자기변화가 더 이상 불가능하다는데서 오는 위기의식이었다. 자기발전, 자기성장, 자기변
Ⅰ. 서론
의사소통의 사전적 정의는 ‘가지고 있는 생각이나 뜻이 서로 통함’이다. 이는 즉, 상대방의 말을 듣고 이해하며, 자신이 가지고 있는 생각이나 감정을 다시 상대방에게 제대로 전달해야만 완벽한 의사소통을 이루어진다는 것을 의미한다. 즉, 언어 교육에 있어서 말하기 교육은 가장 기본
1. 교재 217페이지의 그림 [11-1]에서 1번에 비해 3번이 더 쉽게 읽힐 가능성이 높은지에 대해 즉각적 문장처리(immediate processing)의 측면에서 설명하시오.
일련의 단어가 문법에 맞게 나란히 제시되었을 때, 구(phrase)를 이루게 되고, 일련의 구가 문법에 맞게 제시되었을 때, 하나의 문장(sentence)이 만들어
소통식 교수법에 대해 고찰해보고자 한다.
II. 본론
1. 문법번역식 교수법
1) 개요
문법 번역식 교수법은 외국어로 된 정보를 해당 언어의 유창성에 관계 없이 받아들일 목적에서 번역(해석)을 방법으로 하여 언어를 배우는 교수법이다. 이 언어 교수법은 말하기, 듣기 위주의 직접식 교수법과
소통과 인간관계의 중요성이 이제는 직장 생활에 있어서도 주요한 요소가 되었다는, 업무 능력보다 이것을 더 우선하는 변화된 시대의 패러다임을 보여주는 단적인 예라고 할 것이다. 이러한 시대의 변화에 따른 요구는 사교육 시장에도 반영되었다. 이제 우리는 평생 배워야 한다는데, 이에 따라 대입
담화적 재구성을 통하여 가장 잘 성취할 수 있다. 신사회운동의 시민운동은 시민단체와 같은 운동 조직의 구성원이 아닌 불특정 다수의 느슨한 연대구조를 지닌 참여자들에 의해서 발생·전개 된다. 따라서 본론에서는 2000년대 이후 우리 사회에 나타난 자발적 참여 문화의 사례를 들고 그에 대해 분석
Ⅰ. 서론
Paul(1991)은 심각한 청력손상이 없고, 뚜렷한 인지, 신경 또는 정서장애를 보이지 않는 아동 중 어휘 발달의 중요한 단계 성취에 성공하지 못한 2~3세 아동들을 ‘말 늦은 아동(late-talker or late-bloomers)’라고 정의하였다. 이들 중 일부는 또래 수준으로 정상발달 하는 아동이 있는 반면, 많은 아